10.11.2011

I don't need an ice cream cone.



You're kind of great, Claire.
You do know that.
Sort of amzing, even.

Oh, come on!
I don't need an ice cream cone.

It's not an ice cream cone.
What's an ice cream cone?

You know.
"Here's a little something to make you happy
Something sweet that melts in five minutes."
I'm completely cool with anything
you want to say or not say.
I don't need it.


キミってステキだ クレア
分かってると思うけど
めったにいにない

やめてよ
アイスクリームはいらないわ

アイスクリーム?
何のこと?

ほら 
「少し幸せな気分にしてくれるけど、 5分で溶けちゃうあまいやつ」
あなたに何を言われてもぜんぜん平気よ
だから、アイスクリームはいらないの


「エリザベスタウン(Elizabethtown)」より クレアとドリューの会話


コトバメモ
・クレアをさして、Manic Pixie Dream Girlという言葉がうまれていた。確かに彼女は映画的な存在だけれど(キルスティン・ダンストが演じているし)、こうして見てる分には相当チャーミング。